Monday, January 22, 2018

1st Conference "Young Philologists of the 21st Century"


Dear under/post-graduate students and doctoral students,

The Department of Humanities at the Technical University of Koszalin is delighted to invite you to take part in the first ever conference for under/post-graduate students and doctoral students entitled ‘Young Philologists of the 21st Century.’ The conference will take place on 25 May 2018 at the university’s  Department of Humanities located at ul. Kwiatkowskiego 6e. We would like all students and doctoral students of philology to take part. Therefore, subjects for refection include all philological research being conducted by the newest generation of language devotees. Papers, which may be delivered in Polish, English or German, may deal with the following issues/themes, among other things:

  • Translation issues
  • Rhetoric
  • Linguistics
  • The History of Literature
  • Literary theory
  • Contemporary language (its grammar, inflection, syntax, phraseology)
  • Didactics
  • Onomastics
  • Dialectology
We kindly request that that topics and abstracts (up to 200 words) be sent by 21 February 2018 to either of the email address below:



We reserve the right to make a selection from the proposals sent. The duration of the delivery of papers should not exceed 20 minutes. Participants are required to send their completed papers by 15 April 2018. Papers which have been delivered and will be published as articles, once they have been positively reviewed and sent ready for publication by 25 June, either in an academic journal produced by the Technical University of Koszalin or as a volume of collected papers. Participation in the conference is free of charge while the organizers hope to be able to provide light refreshments during the break.

We look forward to hearing from you,

Dr. Martyna Gibka

Dr. Paul McNamara


Organizing committee

Toponimia de Valsain

link

Hubo un tiempo en que aquellos libros cuya edición no era negocio encontraban salida a través de organismos oficiales o instituciones; las cuales guardaban una (pequeña) partida presupuestaria para esos menesteres y así cumplían con la cultura y prestaban un cierto servicio público. Estamos pensando, por ejemplo, en el CSIC, cuya relación de títulos en catálogo a lo largo de los años impresiona tanto por extensa y rigurosa como por, en algún caso, estrafalaria. Otrosí, las comunidades autónomas, diputaciones e incluso ayuntamientos, que se adornaban publicando fundamentalmente tema local, y ahí tenía cabida tanto un tratado dedicado al retablo plateresco de la iglesia de un pueblo de doscientos habitantes como el manual sobre las cien maneras autóctonas de salar un cochino.
"No está todo perdido si una editorial novel, la librería Farinelli de La Granja de San Ildefonso, ha sido capaz de, en primer lugar, interesarse por una obra tan especializada; y, después, de editarla primorosamente."
Pero, ¡ay!, si la crisis, con sus recortes, ha llegado hasta a racanear las vacunas a los niños, ¿cómo no van a cercenarse estos mínimos desahogos editoriales? Al sufrido autor que, recogido en su particular arcadia, fuera de los circuitos habituales, quisiera publicar algo que no sea una novela negra, sólo cabe decirle aquello de lasciate ogni speranza.
Por eso, es una sorpresa y alborozo a partes iguales descubrir que la iniciativa privada ha tomado el relevo de la cosa pública y, a su riesgo, con mínima ayuda externa, ha dado a la luz un libro tan espléndido como Toponimia de Valsaín. No está todo perdido si una editorial novel, la librería Farinelli de La Granja de San Ildefonso, ha sido capaz de, en primer lugar, interesarse por una obra tan especializada; y, después, de editarla primorosamente.
"Y como el texto es exhaustivo y la documentación abundante, la intrahistoria de la comarca se nos presenta iluminada, lista para ser degustada en el paseo campestre."
Advertimos al lector casual de que no se desanime por la aparente peculiaridad del tema. Los nombres de los lugares, obvio es decirlo, no son fruto del azar; están ahí por algo. Es una clave que, decantada a lo largo del tiempo, llega hasta hoy con una carga de información inmensamente enriquecedora. Y como el texto es exhaustivo y la documentación abundante, la intrahistoria de la comarca se nos presenta iluminada, lista para ser degustada en el paseo campestre… o, todavía mejor, desde el sillón de casa. Para los que viven o frecuentan la sierra segoviana, el libro es obligatorio.
Una nota final. A riesgo de que se nos llame, con toda justicia, quisquillosos, no podemos dejar de señalar lo que se hubiera agradecido la inclusión de una planimetría moderna, a la que las entradas estuvieran referenciadas. Y ya puestos a pedir, ¿no hubiera sido bonito mencionar, en el término Fuenfría, que es la cuna donde Cervantes hace nacer a Rinconete? Tampoco Jesús de Aragón, el único y extraordinario escritor que ha dado Valsaín, figura bajo el término Casarás, cuando este paraje es hoy fundamentalmente conocido por una de sus novelas. Comprendemos que en las descripciones deben figurar referencias documentales, no literarias, pero al menos en estos dos casos se podría haber hecho una excepción, en nombre de la fraternidad entre escritores.
 —————————————
Título: Toponimia de Valsaín. Autor: Julio de Toledo Jáudenes. Editorial: Farinelli. Venta en Librería Farinelli – Real Sitio de San Ildefonso – La Granja, fariliber@gmail.com, tf. 646860545?

Sunday, January 21, 2018

UN Special Envoy Nimetz on the name dispute between Greece & FYRoM

FYROM seeks a new name to gain EU and NATO membership

Royal Commission’s new project: the List of Historic Welsh Place Names

JAN24

Casglu Enwau Lleoedd Cymru



Dr James January-McCann 

Cyflwyniad sy'n trafod prosiect cyffrous newydd y Comisiwn Brenhinol: y Rhestr Enwau Lleoedd Hanesyddol. Ceir trafodaeth ar gefndir y rhestr, y defnydd a wneir ohoni gan unigolion preifat a chyrff cyhoeddus, a'r ffynonellau y mae data'n deillio ohonynt ac y byddant yn parhau i ddeillio ohonynt


***Digwyddiad trwy gyfrwng y Gymraeg***

***Darperir cyfieithu ar y pryd***

***Mynediad am ddim trwy docyn***


A presentation that discusses the Royal Commission’s exciting new project: the List of Historic Place Names. The talk will consist of a discussion of the background to the list, the use made of it by private individuals and public bodies, and the sources, both present and future, used in its creation.


***Event held in Welsh***

***Simultaneous translation provided***

***Free admission by ticket***

Explorer les toponymes officiels de la CTQ avec les tables de fusion Google

geopratic

Vous avez un intérêt pour les toponymes ? Si oui, je vous propose une façon pratique de parcourir les 127 875 toponymes officiels de la Commission de toponymie du Québec (CTQ) en utilisant les tables de fusion Google (documentation en anglais seulement).
Trois affichages sont disponibles :
  1. Le mode Tableau
  2. Le mode Fiche individuelle
  3. Le mode Carte géographique (mode recommandé)
La meilleure façon de parcourir ces milliers de toponymes est de les filtrer par type d’entité et par toponyme. Pour ce faire vous utilisez le bouton « Filter ». Il est présent dans les 3 modes d’affichage.
Ainsi vous pourrez explorer les toponymes d’un des 461 types d’entité distinctes ou appliquer un filtre sur tous les toponymes portant votre nom de famille par exemple. À l’ouverture de la table de fusion des toponymes, des filtres ont été appliqués, à titre d’exemple, au type d’entité et au toponyme.  Ils peuvent être modifiés pour satisfaire vos propres critères.
On retrouve de tout dans les types d’entités : Les fosses à saumon, les districts électoraux en passant par les seigneuries, les anses, les hameaux ou les toponymes de plus de 62 000 lacs.
N’hésitez pas à utiliser le lien donnant accès à la fiche de la Commission de toponymie. De nombreux lieux sont très bien documentés.
Les données proviennent de Données Québec.

Saturday, January 20, 2018

Vortrag über die Welt der Namen mit dem Professor Konrad Kunze

Badische Bauern Zeitung

„Weil hinter Namen Geschichten stecken”

Von Sabine Köllner
Namensforschung scheint auf den ersten Blick eine trockene Angelegenheit zu sein, meint man. Doch wer einen Vortrag über die Welt der Namen mit dem pensionierten Literatur- und Sprachwissenschaftler Professor Konrad Kunze erlebt, taucht in eine überaus spannende Welt ein.

Kennen Sie die  Sagen vom Toten Mann (Gipfel) oder die Namenswitze von Yach und Ibach? Warum hat der Feldberg einen deutschen Namen, der Belchen aber einen keltischen? Und wieso gibt es einen „Schweinetummelplatz”, wo doch jeder Schwarzwälder von der Saumatte spricht. Auf seine erfrischende und humorvolle Art weiß Namensforscher Konrad Kunze die Hintergründe, die zu einem Namen beziehungsweise zu einer Flurbezeichnung geführt haben.

Der gebürtige Neustädter lehrte bis zu seiner Pensionierung 2004 an der Universität Freiburg. Seine Hauptforschungsgebiete waren deutsche und lateinische Literatur des Mittelalters, Legenden- und Heiligenforschung, Ikonographie, Sprachgeschichte, Dialektologie und Namenforschung. Mit der Pensionierung ist er in die Welt der Namenskunde vorgedrungen.

Um sich seinen schier unerschöpflichen Wissenschatz über Jahrzehnte zu erarbeiten, wälzte er viele dicke Bücher, darunter auch das gute alte Telefonbuch, und bemühte das Internet, um die Ursprünge und Verbreitung von Familiennamen zu erforschen. 2009 veröffentlichte er als Mitherausgeber den ersten Band des Deutschen Familienatlasses, der die Verbreitung verschiedener Namen in Deutschland illustriert. 2017 wurde der letzte der sechs Bände gedruckt.
 
Der Vortrag am 30. Januar im Haus der Bauern (Merzhauser Str. 111, 79100 Freiburg) beginnt um 19.30 Uhr, Einlass ab 19.00 Uhr.

Wednesday, January 17, 2018

Conférence sur la toponymie du Bergeracois

Pays Bergerac

DESCRIPTIF

Conférence sur la toponymie du Bergeracois par Jean-Claude Dugros, en soutien à l'école 
Calandreta Bel Solelh.

INFOS PRATIQUES

Ouvertures et horaires

Tarifs 2018

  • Plein tarif : 5,00€

LOCALISATION

  • Conférence sur la toponymie
  • Salle de garderie de la Calandreta
    45 Rue Leconte de Lisle
    24100 BERGERAC

Тбилиси упраздняет тюркскую топонимику

REGNUM

Азербайджанцев в Грузии считают «пришлым народом»

Между Баку и Тбилиси назревает серьезный политический конфликт. В декабре 2017 года в Европейском центре по вопросам национальных меньшинств был представлен отчет под названием Nomen Est Omen? Naming and Renaming of Places in Minority Inhabited Areas in Georgia, автором которого является Мариа Диего Гордон. Этот документ вызвал повышенное внимание у Азербайджана, потому что в нем констатируются тревожные факты. Первый: правительство Грузии целенаправленно переименовывает топонимы в местах компактного проживания национальных меньшинств. Второй: переименованию подвергаются в основном тюркские (азербайджанские) топонимы и гидронимы, и эта политика не коснулась других национальных меньшинств.

Заметим, что подобную тенденцию в Закавказье эксперты фиксировали давно, чуть ли не с момента появления там независимых государств — Азербайджана, Грузии и Армении. Но она была характерна для Баку и Еревана, оказавшихся в состоянии войны из-за Нагорного Карабаха. В двух республиках активно менялась топонимика. При этом президент Азербайджана Ильхам Алиев, указывая на так называемое «пришлое» происхождение армян, часто приводил в пример топографические карты Российской Империи, которые действительно содержат заметный набор топонимики тюркской принадлежности. Теперь о «пришлом» характере появления азербайджанцев на территории Грузии пишут уже грузинские историки, а политики, как выясняется, не первый год втихаря подвергают ревизии самоидентичность азербайджанцев Грузии.

Напомним, что переименование азербайджанских сел в Грузии в начале 1990-х годов осуществлялось под лозунгом «восстановления исторической справедливости». Эта кампания опиралась на выкладки грузинских историков, считающих, что в период персидского наступления на Грузию азербайджанцы в 1480-х годах поселяются на южных окраинах страны, в районе рек Акстафа, Дебед и других (казахская, памбакская и шурагельская группы). В начале XVII века при шахе Персии Аббасе I в Дебедскую долину пришло тюркское племя борчалу, которое и дало региону Борчалы свое название. В 1604 году здесь был образован Борчалинский хаканат (султанство), просуществовавший до XVIII века. Мигранты меняли непонятные им названия местных сёл на тюркские топонимы. Однако азербайджанские историки придерживаются несколько иного мнения: различные тюркские племена стали поселяться в юго-восточных регионах Грузии еще до нашей эры.

Битва за имена между Баку и Ереваном, как мы уже говорили, понятна. А что происходит во взаимоотношениях между Азербайджаном и Грузией? Ведь на официальном уровне две республики заявляют о стратегическом партнерстве, в каденцию президента Грузии Михаила Саакашвили в Тбилиси заявляли даже о «фактически конфедеративных отношениях с Баку». Помимо того, азербайджанцы в Грузии, являющиеся самой крупной общиной меньшинств и проживающие в южных, юго-восточных и центральных районах страны, никогда не претендовали на статус автономии. В то время, когда возможность появления армянской автономии в Джавахетии в разное время обсуждалась как на академическом, так и политическом уровнях. В докладе Гордона фиксируется только тенденция изменений в Грузии тюркской топонимики. Случайно?

Историки знают, что такое происходит лишь тогда, когда переименования обусловливаются внешнеполитическими причинами, желанием сохранить или изменить государственные границы, а также ярко выраженным стремлением подчеркнуть национальную или цивилизационную принадлежность объектов номинации. В Грузии уже не первый год ведутся широкие дискуссии относительно цивилизационной идентичности страны. Как известно, территории, на которых потом были сформированы республики Азербайджан, Армения и Грузия, в начале XIX века входили в состав Персидской империи и находились в ареале мусульманской цивилизации. После развала СССР и обретения независимости Баку вместе с Анкарой взял на вооружение доктрину «одна нация — два государства», обозначив таким образом свою цивилизационную принадлежность и выводя Тбилиси и Ереван в зону пограничных или окраинных культур.

Но по мере того, как Грузия и Армения стали развивать сотрудничество с ЕС, эти страны позиционируют себя в качестве восточно-христианской цивилизации, наследниками Византийской империи. Как пишет один грузинский исследователь, есть точка зрения, согласно которой Грузия и Армения являются субдоминантами Евразийской цивилизации. Можно назвать и другие концепции, но главное, что их объединяет — дистанцирование от исламского, точнее, тюркского мира. Пожалуй, только этим можно объяснить политику Тбилиси по зачистке топонимов на своей территории, что, конечно, связано с формирующейся в Закавказье геополитической конъюнктурой, сложным и противоречивым процессом поиска устойчивых ценностных ориентиров. И это доминирующая тенденция.

А на практике интригой оказываются перспективы стратегического партнерства между Баку и Тбилиси. Грузия является фактически единственным транспортным коридором для вывода Азербайджаном его энергоресурсов на мировой рынок. В то же время Баку, хотя и выступает сейчас в отношении Тбилиси в роли чуть ли единственного гаранта ее энергетической безопасности, может утратить позиции. Но в целом для Азербайджана складывается уникальная ситуация. Назвав армян на территории Нагорного Карабаха «пришлыми», сами азербайджанцы в Грузии объявлены таковыми же. Битва разворачивается на поле топонимики, где еще много неразгаданных исторических тайн.

Станислав Тарасов

Подробности: https://regnum.ru/news/2366864.html

Toponymie québécoise au féminin en 2018

Quebec


Elles

L’année 2018 se fera sous le signe des femmes! Les chroniques toponymiques qui seront diffusées chaque mois dans cette rubrique vous présenteront des noms de lieux mettant en valeur des femmes célèbres ou qui méritent d’être connues!
Dans notre première chronique, nous nous intéresserons aux noms de femmes qui désignent les municipalités que nous habitons. Sauriez-vous dire, sur les 1 133 municipalités du Québec, combien portent un nom de femme? Connaissez-vous le rôle qu’ont joué, dans notre société, ces femmes que l’on a honorées à travers les noms de nos municipalités? Pour en apprendre davantage sur ces questions, lisez notre chronique.

Tuesday, January 16, 2018

Крымская топонимика

Dann heißen alle Leitner, Steiner, Rafetseder, Leonhartsberger!


NORNA's 48'e symposium i Göteborg November 2018

NORNA

Namn i skrift.

NORNA:s 48:e symposium i Göteborg 29–30 november 2018.
Symposiet är ett samarbete mellan Institutet för språk och folkminnen och institutionen för språk och litteraturer vid Göteborgs universitet.
Välkomna till Göteborg!

Maria Löfdahl, Michelle Waldispühl & Lena Wenner

Namn i skrift. Names in Writing
Call for papers
***English below***
Namn i skrift
2930 november 2018Göteborgs universitet och Institutet för språk och folkminnen
Skriftstudier har fått allt större betydelse inom språk- och kulturvetenskap de senaste åren. Fältet har
vidgats med frågeställningar som inte bara rör grafonomi och stavningsregler utan också skriftens
medialitet, skrivpraxis och skriftens sociala dimension. Inom namnforskningen har skriftstudier inte i
någon större utsträckning uppmärksammats som ett eget fält, även om det finns många studier som
behandlar namn i skrift. Samtidigt finns det studier utanför den traditionella namnforskningen som också
undersöker skrivna namn ur flera av de ovan nämnda synvinklarna.
Symposiet fokuserar på namn i skrift och erbjuder möjligheten att reflektera kring skriftens signifikans
inom studiet av namn utifrån olika forskningsperspektiv.
Möjliga teman är:
- Namnens grafonomi, namn och ortografi
- Namnvård
- Namn i olika skriftsystem
- Språkutveckling i skrivna namn
- Skrivna namn i språkkontakt
- Typografi och grafik av namn
- Skrivna namn och identitet
- Skrivna namn ur ett maktperspektiv
- Namn som texter i det offentliga rummet
Välkommen att inkomma med ditt abstrakt till föredrag eller poster senast den 20 februari 2018. Skicka
ditt abstrakt (max 300 ord utan referenser) till namniskrift@sprak.gu.se. Ange namn, e-postadress och
lärosäte i abstraktet. Besked om antagning ges senast den 30 april 2018.
Tid och plats:
Den 29 och 30 november 2018. Konferensen beräknas starta kl. 13 den 29 november 2018 och avslutas
den 30 november kl. 16. En middag på kvällen den 29:e är inplanerad. Konferensen kommer att äga rum
på Gamla Hovrätten, Olof Wijksgatan 6, Göteborg.
Föredragsspråk:
De nordiska språken och engelska. Konferensspråket är de nordiska språken.
Konferensavgiften:
400 SEK (tidig registrering senast 31 maj 2018), 500 SEK (sen registrering senast 30 september 2018),
konferensmiddag och lunch på fredagen ingår.
Publikation:
Vi planerar en refereegranskad konferensvolym. En inbjudan till att skriva i konferensvolymen kommer
att skickas ut separat, efter konferensen.
Praktisk information:
Praktisk information om konferensen kommer att finnas tillgänglig från januari 2018 på adressen:
Organisationskommitté:
Maria Löfdahl, Institutet för språk och folkminnen, Göteborg
Michelle Waldispühl, Institutionen för språk och litteraturer, Göteborgs universitet
Lena Wenner, Institutet för språk och folkminnen, Göteborg
*************************
Names in Writing
Call for papers
2930 November 2018University of Gothenburg and Institute for Language and Folklore, Gothenburg
The study of writing has gained increasing importance within linguistics and culture studies in recent
years. The field has widened substantially focusing not only on graphemics and spelling principles, but
also on the mediality of writing, writing practices and social dimensions of writing. Within name studies,
the study of writing has not yet been recognized as a field in its own right, even though written names
have been a recurring subject of analysis. At the same time, there are studies outside the traditional field
of name studies that focus on written names from several of the above named perspectives.
The theme of this symposium is names in writing. It will give scholars a chance to reflect on the
significance of writing in the study of names and provide a platform to discuss approaches from different
fields.
Topics could include, but are not limited to:
- The graphemics of names, names and orthography
- Nomenclature
- Names in different writing systems
- Language development in written names
- Written names in language contact
- Typography and graphics of names
- Written name and identity
- Written name and authority
- Written names in the public sphere
We invite proposals for 20-minute paper presentations or for posters on any topic related to names in
writing, from both modern and historical contexts. Please send an abstract of up to 300 words (excluding
references) to namniskrift@sprak.gu.se by 20 February 2018. Include your name, email address and
affiliation in your abstract. Feedback and letters of acceptance will be provided by 30 April 2018.
Time and place:
29–30 November 2018. The conference will start at 13:00 on 29 November 2018 and end 16:00 on 30
November. A dinner is planned for the evening of 29 November. The conference will be held at Gamla
Hovrätten, Olof Wijksgatan 6, Gothenburg.
Conference languages:
Nordic languages, English
Conference fee:
400 SEK (early registration until the end of May 2018), 500 SEK (late registration until the end of
September 2018) includes conference dinner and lunch on Friday.
Publication:
We plan to publish conference proceedings using a peer review process. An invitation for submission of
contributions will be sent out separately after the conference.
Practical information:
Practical information on organizational matters will be published by January 2018 at:
Organizing committee:
Maria Löfdahl, Institute for Language and Folklore, Gothenburg
Michelle Waldispühl, Department of Languages and Literatures, University of Gothenburg
Lena Wenner, Institute for Language and Folklore, Gothenburg
Datum: 
torsdag, november 29, 2018 till fredag, november 30, 2018